PROJETO BIVAQUE COM REDE E LONA
Bivouac PROJECT WITH NET AND BAG
Bivouac PROJECT WITH NET AND BAG
1º CORTAR AS PEÇAS DE
BAMBU:
1st CUT PARTS OF BAMBOO:
1st CUT PARTS OF BAMBOO:
Serão cortadas peças para confeccionar 2 tripés.
Cada tripé é formado por :
·
1 barra de 2 metros
·
1 barra de 1,80m;
·
1 barra de 1,70m.
Depois cortar uma barra de 3m de bambu para usar como travessão.
Ao final teremos 7 peças de bambu.
Will be cut 2 pieces for making tripods.
Each tripod is formed by:
· 2 m 1 bar
· 1 bar 1.80 m;
· 1 bar 1.70 m.
After cutting a bar 3m bamboo to use as indent.
At the end we will have 7 pieces of bamboo.
Para montar todo o bivaque precisaremos de apenas 5 nós, um
carioca, 2 paralelos e quadrados.
Na montagem dos tripés precisaremos apenas do nó paralelo: (ver imagem 1)
·
Coloque as barras uma ao lado da outra
paralelamente;
·
Colocar 1º a barra de 1,80m, no meio a barra de
2m e por ultimo a barra de 1,70m;
·
Alinhe os pés das barras;
·
Suba a barra do meio (2m) aproximadamente 40cm
·
Faça o nó paralelo unindo as três barras, tendo
como referencia a barra mais curta (1,70m);
·
Mantenha as três barras unidas paralelamente.
To assemble the whole bivouac need only 5 us, a carioca, 2 parallel and square.
For mounting tripods need only node parallel: (see picture 1)
· Place the bars next to each other in parallel;
· Place the 1st bar 1,80 m, in the middle of the bar 2m and finally the bar at 1.70 m;
· Align the feet of the bars;
· Climb the middle bar (2m) approximately 40cm
· Make the node joining the three parallel bars, taking as reference the shorter bar (1.70 m);
· Keep the three parallel bars together.
For mounting tripods need only node parallel: (see picture 1)
· Place the bars next to each other in parallel;
· Place the 1st bar 1,80 m, in the middle of the bar 2m and finally the bar at 1.70 m;
· Align the feet of the bars;
· Climb the middle bar (2m) approximately 40cm
· Make the node joining the three parallel bars, taking as reference the shorter bar (1.70 m);
· Keep the three parallel bars together.
3º MONTAGEM DO
TRAVESSÃO
3rd MOUNT RAIL
3rd MOUNT RAIL
·
Com cuidado para não abrir o tripé, deitar as
duas peças no chão, paralelamente, separados por aproximadamente 3m;
·
Apoiar o travessão cruzando a ponta de cada
barra de 2m;
·
Fazer o nó quadrado em cada conexão;
Being careful not to open the tripod, throw the two pieces on the ground, parallel, separated by about 3m;
· Support the bar across the tip of each bar 2m;
· Make a square knot on each connection;
· Support the bar across the tip of each bar 2m;
· Make a square knot on each connection;
4º LEVANTAMENTO DO
ABRIGO
4th SURVEY OF SHELTER
4th SURVEY OF SHELTER
· Uma pessoa segura no meio do travessão e levanta
o abrigo;
·
A segunda pessoa abre os tripés e os equilibra;
·
Amarrar um cordão na base das barras de 2m, sem
estica-lo.
Importante:
·
Manter as barras de 2 metros ligeiramente
inclinadas para dentro;
·
Manter as barras de 2 m alinhas;
·
As barras laterais devem ficar entre 30 e 45
graus de inclinação;
·
Fazer buchas para as partes de bambu sem nó,
(veja a ultima figura);
·
No final colocar estaca e estirar.
One person holds the middle of the dash and raises the shelter;
· The second person opens the tripods and balances;
· Tie a cord at the base of the bars 2m without stretching it.
important:
· Keep the bars 2 feet angled slightly inwards;
· Keep the bars align m 2;
· The side bars should be between 30 and 45 degrees;
· Making wads parties without bamboo node (see last picture);
· At the end put stake and stretch.
· The second person opens the tripods and balances;
· Tie a cord at the base of the bars 2m without stretching it.
important:
· Keep the bars 2 feet angled slightly inwards;
· Keep the bars align m 2;
· The side bars should be between 30 and 45 degrees;
· Making wads parties without bamboo node (see last picture);
· At the end put stake and stretch.
Nenhum comentário:
Postar um comentário